Scarse Swallotail
Segelfalter
Flambé
Iphiclides podalirius (Linné, 1758)

The caterpillar lives on Sloetree and various other fruit trees. The adult is double-brooded from April to June and August to September. The species is dwindling in numbers in the countryside, due to the up-rooting of hedges.
It can still be spotted at the “Cabaret Masson” (P 246).

Die Raupe lebt an Schlehenbüschen und an verschiedenen Obstgehölzen. Der erwachsene Schmetterling fliegt in zwei Generationen von April bis Juni und später von August bis September. In landwirtschaftlich genutzten Gegenden wird er immer seltener (durch das Verschwinden der Hecken).
Man trifft ihn immer noch am "Cabaret Masson" (P 246).

La chenille vit sur le Prunellier et divers fruitiers. L'adulte vole en deux générations d'avril à juin puis d'août à septembre. En milieu agricole l'espèce se raréfie (suppression des haies).
On la rencontre toujours au "Cabaret Masson" (P 246).

Papilionidae Family
Familie der Ritterfalter
Famille des Papilionidées
Papilionidae

Real size - Darstellung in Lebensgröße - Taille réelle : 60 mm