Common Magpie
Stachelbeer- spanner
Phalène mouchetée
Abraxas grossulariata (Linné, 1758)

The caterpillar settles in Hazel bushes, Great Sallows, Red Currant bushes, Sloetrees and Peach trees. The adult appears in July.
This species has drastically dwindled in numbers since the beginning of the century but can still be observed around the city of Souppes-sur-Loing.

Die Raupe lebt gleichermaßen an der Hasel wie an Salweide, Johannisbeere, Schlehdorn und Pfirsich. Der Falter schlüpft im Juli.
Man findet die Art, die seit dem Beginn des vorigen Jahrhunderts deutlich seltener vorkommt, noch immer in der Umgebung von "Souppes-sur-Loing".

La chenille vit tant sur le Noisetier que sur le Saule Marsault, le Groseillier, le Prunellier et le Pêcher. L'adulte éclot en juillet.
L'espèce, considérablement raréfiée depuis le début du siècle, se trouve toujours aux environs de "Souppes-sur-Loing".

Geometridae Family
Familie der Spanner
Famille des Géométridées
Geometridae

Real size - Darstellung in Lebensgröße - Taille réelle : 40 mm