Wood Leopard
Blausieb
Coquette
Zeuzera pyrina (Linné, 1761)

The caterpillar takes two years to develop. Although it has been spotted on several other varieties of trees, it definitely favours Maple tree trunks. Widely scattered throughout Eurasia, this moth is nocturnal, and is on the wing from July to September.
It can be seen flying in Fontainebleau and at the “Malmontagne” (P 511).

Die Raupe entwickelt sich innerhalb von zwei Jahren, vor allem in Ahornstämmen, wurde allerdings auch schon an anderen Baumarten gesehen. Der erwachsene Schmetterling ist nachtaktiv und fliegt von Juli bis September überall im eurasischen Raum. Man findet ihn in der Stadt und an der "Malmontagne" (P 511).

La chenille se développe en deux ans particulièrement dans les troncs d'Érables, mais on l'a signalée sur d'autres essences. Le papillon, nocturne, vole de juillet à septembre partout en Eurasie.
On le trouve en ville et à la "Malmontagne" (P 511).

Cossiidae Family
Familie der Holzbohrer
Famille des Cossidées
Cossiidae

Real size - Darstellung in Lebensgröße - Taille réelle : 40 mm